Des méthodes, des outils du TC

Il s’agit ici de constituer un glossaire de méthodes, outils, manières de faire impliqués dans l’implantation d’un processus de transfert des connaissances qu’ils en prennent en charge toutes les étapes ou seulement une partie.

Ce travail a une visée collaborative, c’est à dire qu’il est possible d’y contribuer en complétant une fiche descriptive d’une méthode (ou d’un outil, d’une manière de faire) de transfert de connaissance qui permette de documenter les trois critères suivants :

  • besoins : quel type de connaissance est nécessaire, dans quel milieu, dans quel contexte.
  • données : quelles sont les données qui sont possiblement mobilisables, comment, ou quel type recherche devrait être conduite pour rendre disponibles les données et leur analyse qui répondent aux besoins identifiés.
  • acteurs : quel type d’acteurs devrait être impliqué dans ce processus de transfert de connaissance et associé à quelle étape de ce processus.

  Whatiskt : ce site fournit un inventaire en anglais de termes reliés au Transfert de connaissances (Knowledge Translation, KT) pour lesquels il fournit des définitions et renvoie à des sources qui s’y rattachent. Ce wiki est, comme il se doit, un environnement collaboratif permettant de définir et comparer les termes et concepts utilisés pour décrire la mise en pratique de la recherche au travers d’une variété de disciplines.

(Cette page est en cours de développement.)

Mots-clés Synonymes ou termes connexes
Action Research
Participatory Action Research
Best Practice
Potentially better practices
Cognitive Application
Collaborative Development
Communication
Knowledge Communication*
Science Communication
Communicative Utilization
Comparative Effectiveness Research
Complex Interventions
Effectiveness Research
Evaluation Research
Gap Analysis Know-do gap

Research practice gap
Knowledge Management
Knowledge Mobilization*
Knowledge Production
Knowledge Synthesis
Linkage and Exchange
Knowledge Exchange
Mindlines
Mode 2 Knowledge Production
Participatory Research
Research Capacity
Validation Internal Validation
External Validation